Login
升级VIP 登录 注册 安全退出
当前位置: 首页 > word文档 > 合同模板 > 德国人写合同,德国人写7

德国人写合同,德国人写7

收藏

本作品内容为德国人写合同,格式为 doc ,大小 34816 KB ,页数为 4页

德国人写合同


('我的合同。。。顺便学习一下怎么用地道的德语撰写合同,另外学习德国人做事的严谨风格ArbeitsvertragdemDirektordesCDHKvertretendurchdendeutschenVizedirektor(imfolgendenCDHK)undFrau...,geborenam...inderProvinz...(imfolgendenderMitarbeiter)1.Tätigkeitsbeschreibung:DerMitarbeiterwirdalsStudentischeHilfskraftamCDHKbeschäftigt.DiePflichtenundAufgabenbereichedesMitarbeitersumfasseninsbesondere:-UnterstützungderArbeitderVerwaltungundderSprachabteilungdesCDHK,insbesonderedurchdieAnfertigungvonÜbersetzungen.dieTätigkeitsbeschreibung职责描述als...beschäftigt在。。。岗位上工作dieAnfertigungvonÜbersetzungen完成翻译工作2.BeschäftigungsdauerundArbeitszeit:1.DerMitarbeiterwirdvom...bis...beimCDHKderTongji-UniversitätinSHbeschäftigt.2.DieProbezeitbeträgteinenMonat.WährendderProbezeitkanndasArbeitsverhältnisvonbeidenParteienmiteinerFristvondreiTagenohneAngabevonGründenschriftlichgekündigtwerden.3.DieregelmäßigeArbeitszeitbeträgt...Stundenwöchentlich.SofernesdieGeschäftslagedesCDHKerfordert,istderArbeitnehmerjedochverpflichtet,inzumutbaremUmfangundimRahmendergesetzlichenVorschriftenMehrarbeitzuleisten.4.FürdieSemesterferienwerdenfrühzeitigEinzelfallregelungenvorgenommen.SolltederMitarbeiterwährendderSemesterferiennichtarbeiten,soentfälltdieZahlungdermonatlichenVergütung.dieProbezeit试用期ohneAngabevonGründen不给出理由dasArbeitsverhältniskündigen解除工作关系inzumutbaremUmfang在可接受/胜任范围内imRahmendergesetzlichenVorschriften在法律框架下dieEinzelfallregelungvornehmen执行针对特殊情况的规则dieZahlungdermonatlichenVergütungentfällt当月工资不再发放3.VergütungundErstattung1.DerMitarbeitererhälteinemonatlichevergütunginHöhevon....DerErhaltderVergütungistnachzuweisen.2.DerMitarbeitererhältdiejenigen,imRahmenderErfüllungseinerTätigkeitanfallendenangemessenenKostenvomCDHKerstattet,vorausgesetzt,derArbeitnehmerlegteineEinzelaufstellungderAusgabenundordnungsgemäßeRechnunggemäßdenRegelungendesCDHKvor.einemonatlicheVergütunginHöhevon...erhalten每月获得金额为。。。的薪酬imRahmenderErfüllungseinerTätigkeitanfallendenangemessenenKostenvon...erstatteterhalten从。。。处获得与所完成工作相匹配的适当的报酬eineEinzelfallaufstellungvorlegen给出具体的清单4.WettbewerbsverbotundVertraulichkeit1.JedeNebentätigkeit,PublikationoderjederVortrag,gleichgültig,obentgeltlichoderunentgeltlich,bedarfvorherigenZustimmungdesdeutzschenVizedirektorsdesCDHK.DieZustimmungistzuerteilen,wenndieNebentätigkeit,PublikationoderderVortragdieWahrnehmungderdienstlichenAufgabenzeitlichnichtbehindertundsonstigeberechtigteInteressendesCDHKnichtbeeinträchtigtwerde.2.ÜbervertraulicheAngelegenheitendesCDHK,derTongji-UniversitätunddesDAAD,z.B.Betriebs-oderGeschäftsgeheimnisse,hatderArbeitnehmeruneingeschränktVerschwiegenheitgegenüberDritten-auchinnerhalbdesCDHK,derTongji-UniversitätunddesDAADzubewahren.3.DieGeheimhaltungspflichterstrecktsichnichtaufsolcheKenntnisse,diejedermannzugänglichsindoderderenWeitergabefürdasCDHKersichtlichohneNahcteilist.ImZweifelsfallsindjedochtechnische,kaufmännischeundpersönlicheVorgängeundVerhältnisse,diedemArbeitnehmerimZusammenhangmitseinerTätigkeitbekanntwerden,alsUnternehmensgeheimnissezubehandeln.DerArbeitnehmeristverpflichtet,vorderOffenbarunggegenüberDritteneineWeisungdesdeutschenVizedirektorsdesCDHKeinzuholen,obeinebestimmteTatsachevertraulichzubehandelnistodernicht.DievorgenannteVereinbarungüberdieVerschwiegenheitspflichtgiltaufunbestimmteZeit,dasheißtauchüberdasBestehendesArbeitsverhältnisseshinaus.entgeltlich有报酬的unentgeltlich无报酬的dieWahrnehmungderdienstlichenAufgabennichtzeitlichbehindern不在时间上影响正职的履行dieberechtigteninteressenGnichtbeeinträchtigen不损害。。。的正当利益dievertraulichenAngelegenheiten机密事宜uneingeschränkteVerschwiegenheitgegenüber...bewahrenzuhaben必须完全对。。。保守机密fürersichtlichohneNachteilsein对。。。明显无害etwasalsUnternehmensgeheimnissebehandeln视。。为商业机密vorderOffenbarungeineWeisungvon...einholen在公开之前从。。。处取得许可证明aufunbestimmteZeitgelten无限期适用/有效überdasBestehendesArbeitsverhältniseshinaus在解除工作关系之后5.ErfindungenundUrerheberrecht1.DieUrheberrechteanTexteninPapier-oderelektronishcerFormundÜbersetzungen,diedurchdieTätigkeitdesArbeitnehmersimZusammenhangmitdemArbeitsverhältnisund/odermitdenMaterialiendesCDHK,derTongji-UniversitätunddesDAADentstandensind,gehörendemCDHK,soweitdiesrechtlichzulässigist.2.Dieinden5genanntenRegelungengeltenauchnachBeendigungdesArbeitsverhätnissesfort.DasEntgeltfürdieEntwicklungderUrheber-undsonstigenRechtenachdiesemParagraphenistindenGehaltszahlunggemäß3enthalten.dieUrheberrechteanTexteninPapier-oderelektronischerForm纸版和电子版文章的版权nachderBeendigungGfortgelten在。。。结束后继续有效in...enthaltensein已包含在。。。内6.Schlussbestimmungen1.DieserVertragkannnuraufgrundeinerschriftlichenVereinbarungzwischendenParteiengeändertwerden.MündlicheNebenvereinbarungenzudiesemVertragbestehennicht.2.SollteneinzelneBestimmungendiesesvertragsungültigodernichtdurchsetzbarseinoderwerden,sobleibtderverbeleibendeTeildavonunberührt.DieseBestimmungengeltenalsdurchgültigeunddurchsetzbareRegelungenersetzt,diedenvondenVertragsparteienbeabsichtigtenwirtschaftlichenZweckamehestenerreichen.3.DieserVertragunterliegtdenGesetzenundVorschriftenderVolksrepublikChina.4.DieserVertargistindeutscherSpracheinjeweilszweiAusfertigungenerstelltunddurchzuführen,wobeidasCDHKundderMitarbeiterjeweilseinExemplarerhalten.mündlicheNebenvereinbarung口头附加协议ungültigodernichtdurchsetzbarsein不再有效或无法执行derverbeleibendeTeilbleibtdavonunberührt剩余部分不作改变/不受影响denGesetzenundVorschriftenunterliegen受限于法律和规定Dunterliegen服从于。。。in...Spracheinjeweils2Ausfertigungerstelltwerden用。。。语一式两份jeweilseinExemplarerhalten各持有一份',)


  • 编号:1700669498
  • 分类:合同模板
  • 软件: wps,office word
  • 大小:4页
  • 格式:docx
  • 风格:商务
  • PPT页数:34816 KB
  • 标签:

广告位推荐

相关合同模板更多>