原产地证明书样本,原产地证明书样本 英文
本作品内容为原产地证明书样本,格式为 docx ,大小 22633 KB ,页数为 9页
('www.365lunwen.cn专业的论文在线写作平台原产地证明书样本原产地证明书样本原产地证书是证明货物的生产或制造地的文件,简称原产地证,原产地证书在国际贸易中往往被进口国用来作为实行区别关税待遇和实施国别贸易政策管理的重要依据,例如最惠国待遇、政府采购、保障措施的正确实施等等,因此具有待定的法律效力和经济作用。下面是亚太贸易协定的原产地证明书,供大家参考。SAMPLECERTIFICATEOFORIGINAsia-PacificTradeAgreement(Combineddeclarationandcertificate)1.Goodsconsignedfrom:(Exporter’sbusinename,address,country)ReferenceNo.Issuedin…………….(Country)2.Goodsconsignedto:(Consignee’sname,address,country)3.ForOfficialuse4.Meansoftransportandroute:5.Tariffitemnumber:6.Marksandnumberofwww.365lunwen.cn专业的论文在线写作平台Packages:7.Numberandkindofpackages/descriptionofgoods:8.Origincriterion(seenotesoverleaf)9.Grossweightorotherquantity:10.Numberanddateofinvoices:11.Declarationbytheexporter:Theundersignedherebydeclaresthattheabovedetailsandstatementsarecorrect:thatallthegoodswereproducedin……………………………….(Country)andthattheycomplywiththeoriginrequirementsspecifiedforthesegoodsintheAsia-PacificTradeAgreementforgoodsexportedto……………………………….(ImportingCountry)www.365lunwen.cn专业的论文在线写作平台……………………………….Placeanddate,signatureofauthorizedSignatory12.CertificateItisherebycertifiedonthebasisofcontrolcarriedout,thatthedeclarationbytheexporteriscorrect.…………………………………Placeanddate,signatureandStampofCertifyingAuthorityNotesforcompletingCertificateofOriginI.GeneralConditions:Toqualifyforpreference,productsmust:a)fallwithinadescriptionofproductseligibleforpreferenceinthelistofconcessionsofanAsia-PacificTradeAgreementcountryofdestination;b)complywithAsia-PacificTradeAgreementrulesoforigin.Eacharticleinaconsignmentmustqualifyseparatelyinitsownright;andc)complywiththeconsignmentconditionsspecifiedbytheAsia-PacificTradeAgreementrulesoforigin.Ingeneral,productsmustbeconsigneddirectlywithinthemeaningofRule5hereoffromthecountryofexportationtothecountryofdestination.www.365lunwen.cn专业的论文在线写作平台II.EntriestobemadeintheboxesBox1GoodsConsignedfromTypethename,addreandcountryoftheexporter.Thenamemustbethesameastheexporterdescribedintheinvoice.Box2GoodsConsignedtoTypethename,addreandcountryoftheimporter.Thenamemustbethesameastheimporterdescribedintheinvoice.Forthirdpartytrade,thewords“ToOrder”maybetyped.Box3ForOfficialUseReservedforusebycertifyingauthority.Box4MeansofTransportandRouteStateindetailthemeansoftransportandroutefortheproductsexported.IftheL/Ctermsetc.donotrequiresuchdetails,type“ByAir”or“BySea”.Iftheproductsaretransportedthroughathirdcountrythiscanbeindicatedasfollows:e.g.“ByAir”“LaostoIndiaviaBangkok”Box5TariffItemNumberTypethe4-digitHSheadingoftheindividualitems.Box6MarksandNumbersofPackageswww.365lunwen.cn专业的论文在线写作平台TypethemarksandnumbersofthepackagescoveredbytheCertificate.Thisinformationshouldbeidenticaltothemarksandnumbersonthepackages.Box7NumberandKindofPackages;DescriptionofGoodsTypeclearlythedescriptionoftheproductsexported.Thisshouldbeidenticaltothedescriptionoftheproductscontainedintheinvoice.AnaccuratedescriptionwillhelptheCustomsAuthorityofthecountryofdestinationtocleartheproductsquickly.Box8OriginCriterionPreferenceproductsmustbewhollyproducedorobtainedintheexportingParticipatingStateinaccordancewithRule2oftheAsia-PacificTradeAgreementRulesofOrigin,orwherenotwhollyproducedorobtainedintheexportingParticipatingStatemustbeeligibleunderRule3orRule4.a)Productswhollyproducedorobtained:entertheletter“A”inBox8.b)Productsnotwhollyproducedorobtained:theentryinBox8shouldbeasfollows:1.Enterletter“B”inBox8,forproductswhichmeetwww.365lunwen.cn专业的论文在线写作平台theorigincriteriaaccordingtoRule3.Entryofletter“B”wouldbefollowedbythesumofthevalueofmaterials,partsorproduceoriginatingfromnon-ParticipatingStates,orundeterminedoriginused,expressedasapercentageofthef.o.b.valueoftheproducts;(example“B”50percent);2.Enterletter“C”inBox8forproductswhichmeettheorigincriteriaaccordingtoRule4.Entryofletter“C”wouldbefollowedbythesumoftheaggregatecontentoriginatingintheterritoryoftheexportingParticipatingStateexpressedasapercentageofthef.o.b.valueoftheexportedproduct;(example“C”60percent);3.Enterletter“D”inBox8forproductswhichmeetthespecialorigincriteriaaccordingtoRule10.Box9GroWeightorOtherQuantityTypethegroweightorotherquantity(suchaspieces,kg)oftheproductscoveredbytheCertificate.Box10NumberandDateofInvoicesStatenumberanddateoftheinvoiceinquestion.ThedateoftheinvoiceattachedtotheApplicationshouldnotbelaterthanthedateofapprovalonthewww.365lunwen.cn专业的论文在线写作平台Certificate.Box11DeclarationbytheExporterTheterm“Exporter”referstotheshipperwhocaneitherbeatraderoramanufacturer.Typethenameoftheproducingcountryandtheimportingcountryandtheplaceanddatewhenthedeclarationismade.ThisboxmustbesignedbytheCompany’sauthorizedsignatory.Box12CertificationThecertifyingauthoritywillcertifyinthisBox.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考)(申报和证书合一)1.货物运自(出口人名称、地址、国家):编号:…………….….….….….签发(国家)2.货物运至(收货人名称、地址、国家):3.官方使用4.运输工具及路线5.税则号列6.包装唛头及编号7.包装件数及种类;货物名称8.原产地标准(见背页说明)9.毛重或者其他数量10.发票编号及日期11.出口人声明www.365lunwen.cn专业的论文在线写作平台下列签字人证明上述资料及申明正确无讹,所有货物产自……………………………….(国家)且符合亚太贸易协定原产地规则的相关规定,该货物出口至……………………………….(进口国)…………………………….申报地点、日期及授权签字人的签字12.证明根据所实施的监管,兹证明上述出口商的申报正确…………………………………地点和日期,签字和签证机构印章背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1.属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。2.符合《亚太贸易协定》原产地规则。同批货物中的每项商品均要符合该规则。3.符合《亚太贸易协定》原产地规则中的直接运输条款规定。一般情况下,货物必须按照第五条的规定从出口国直接运输到进口国。二、表格各栏应填写的内容:www.365lunwen.cn专业的论文在线写作平台第1栏:货物出口人。注明出口人的全称、地址和国家。须与发票上的出口人名称一致。第2栏:货物收货人。注明收货人的全称、地址和国家。该收货人名称必须与发票上的进口商名称一致。如果属于第三方贸易,应该注明“凭背书”字样。第3栏:官方使用。由签发证书机构填写。第4栏:运输工具和线路。详细注明出口货物的运输工具和路线。如果信用证等单证未详细列明时,应注明“空运”或“海运”字样;如果货物运输途中经过第三国时,应当按照下列方式注明:例如:“空运”“从老挝至印度途经曼谷”第5栏:税则号列。注明各项商品的4位HS编码。第6栏:包装唛头及编号。注明包装上的唛头及编号。应当与货物包装上的唛头及编号相一致。第7栏:包装件数及种类;货物名称。注明出口货物名称。应当与发票上的名称相符。准确的货物名称有助于进口国海关快速清关。第8栏:原产地标准。',)
提供原产地证明书样本,原产地证明书样本 英文会员下载,编号:1700828703,格式为 docx,文件大小为9页,请使用软件:wps,office word 进行编辑,PPT模板中文字,图片,动画效果均可修改,PPT模板下载后图片无水印,更多精品PPT素材下载尽在某某PPT网。所有作品均是用户自行上传分享并拥有版权或使用权,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。若您的权利被侵害,请联系963098962@qq.com进行删除处理。